Showing posts with label Pudding That's Not Pudding. Show all posts
Showing posts with label Pudding That's Not Pudding. Show all posts

Sunday, January 16, 2011

Pudding That’s Not Pudding

If you ever hear “Bring your costume and some pudding” in South Africa, you’ll know this is a swimming party with a dessert potluck (that is not likely to include actual pudding, as you know it).

Here are a few “must know” terms for your next trip to South Africa…

Costume (or Cozie) = Swimming Suit (as in “swimming costume”)
Context: Bring your cozie!

Commentary: When I first heard someone say “Bring your costume!” I thought, “Costume? Princess? Pirate? Dinosaur? I don’t have a costume!”

Now Now = sooner than Now

Context: I’ll be there now now.

Commentary: People say this all the time. “Now Now.” From what I’ve been able to gather from several different sources – this is the equivalent of “asap” or “right now.” Of course this is Africa – so it’s not lightning quick or anything – it just means “I’m STARTING to head in that direction.”

 
Pudding = Dessert

Context: Do you want some pudding?

Commentary: Pudding here is the generic term for dessert. Odd. A South African was telling me she had asked an American to bring pudding to a pot luck dinner and she brought with a bowl of chocolate pudding (as I most certainly would have). The confused South African said, “What’s this?” and the American said, “Pudding, of course!” So they served the pudding for pudding!

Force Cup = Plunger

Context: Well…we better go get a force cup.

Commentary: We’ve been in Africa for about a year now – and had to buy our first “force cup” recently. When Karl asked the Pick N Pay (grocery store) employee where to find a plunger – they looked at him like he was crazy – after several hand motions (don’t picture it), they pointed him to the “force cup” section.


Half Past Eleven = 11:30

Context: Meet me for lunch at half past 11.

Commentary: The most exact time gets here is 15 minute increments - “quarter past,” “half past,” or “quarter till”. Saying 11:15 or 11:45 is not common. I asked a friend once, “What if you had an appointment at 9:10 am? How would you say that?” She said, “Why would you have an appointment at 9:10?” Shouldn’t they just make it for quarter past?” Ahh…good point– it seems it’s just us Americans that like to be so precise. How I miss a movie with a show time at 8:25 pm!